Kampanjo por traduki poemon

| Português ↓ | Esperanto ↓ |
| Está em curso a campanha de István Szabolcs para traduzir o poema Aŭtuna foliaro de Julio Baghy para diversos idiomas, visando promover a poesia em esperanto e fortalecer sua relevância cultural. | István Szabolcs nuntempe kampanjas por traduki la poemon Aŭtuna foliaro de Julio Baghy en plurajn lingvojn, celante antaŭenigi la Esperantan poezion kaj plifortigi ĝian kulturan gravecon. |
| Szabolcs pretende reunir todas as traduções em um livro e utilizar a obra como meio de reforçar a presença do Esperanto no cenário cultural global. | Szabolcs intencas kolekti ĉiujn tradukojn en libro kaj uzi la verkon kiel rimedon por plifortigi la ĉeeston de Esperanto sur la tutmonda kultura scenejo. |
| O livro ele quer destinar, como um presente do representante da UEA na UNESCO, a altos funcionários da UNESCO, na 43ª Conferência Geral em Samarcanda, em novembro. | Li volas prezenti la libron, kiel donacon de la UEA-reprezentanto ĉe UNESKO, al altrangaj funkciuloj de UNESKO ĉe la 43a Ĝenerala Konferenco en Samarkando, en novembro. |
| Ler mais | Plulegi |
