
Fonte: Esperanto Notícias, informativo da Associação Paulista de Esperanto, redator Paulo S.Viana, 1º de março 2025.
Em fevereiro de 2025, a Associação Paulista de Esperanto lançou mais um volume do mestre Machado de Assis, em Esperanto: “Kinkas Borba”, em primorosa tradução do Prof. Francisco Stefano Wechsler, de Campinas/SP. O romance, considerado uma das obras primas do grande escritor, vem acrescentar um item fundamental às outras obras já editadas pela entidade, como “Dom Casmurro”, “Memórias Póstumas de Brás Cubas”, “O Alienista”, e outras. A iniciativa é parte do projeto que visa a divulgar obras fundamentais da literatura brasileira para o público Esperantista mundial, cumprindo assim uma das vocações da Língua Internacional – ponte entre todas as culturas.
“Quincas Borba” faz parte dos romances realistas de Machado de Assis, e foi primeiro publicado em forma de folhetim, no final do século 19. Em estilo irônico, critica os costumes e a filosofia de seu tempo.
